Urei no hana ga tsuzuru ai [憂いの花が綴る愛] (TRADUÇÃO)

Urei no hana ga tsuzuru ai [憂いの花が綴る愛]


Querendo ver a paisagem que passava a minha frente
Eu abri a janela embaçada do carro
Os pequenos sinais de inverno
Tocam o meu coração

"Le Bouton" que floresce em uma pequena colina
Procurando pela primavera
Assim como ele que treme várias vezes
Eu quero ser feliz
E seguir através do mar noturno

Não importa o quanto eu tente rir
Minhas lágrimas não param de cair
Assim como as lembranças que não param de voltar
Quero ser levado por essa paisagem oscilante

Na janela de um trem que para silenciosamente
A solidão está refletida como ela é
A luz do amanhecer ilumina a plataforma
Já pode ser sentido o fim do inverno

Não importa o quanto eu tente rir
Minhas lágrimas não param de cair
Assim como as lembranças que não param de voltar
Quero ser levado por essa paisagem oscilante

Esse é o último dia de neve do ano
A paisagem está levemente ganhando cor
Esse é o último dia de neve do ano
Por algum motivo, senti isso por bastante tempo

Share on Google Plus

0 comentários:

Postar um comentário